Comptabilité monnaie étrangère : définition
On parle du sujet « Comptabilité monnaie étrangère » lorsqu’une entreprise enregistre des opérations ou tient tout ou partie de sa comptabilité dans une monnaie différente de sa monnaie de présentation, généralement le franc suisse (CHF).
Cela implique des règles spécifiques de conversion, d’évaluation, de traitement des différences de change et de clôture des comptes, conformément au Code des obligations suisse.
Comptabilité monnaie étrangère: Comment convertir des monnaies étrangères en comptabilité ?
Dans cet article, découvrez :
-
Billets et devises
-
Conversion de monnaies étrangères en CHF
-
Change de CHF en monnaies étrangères
-
Recherche du cours appliqué lors d’une opération
-
Utilisation des monnaies étrangères dans la comptabilité
-
Méthodes pour déterminer les cours de conversion
-
Les différences de change
-
Clôture des comptes tenus en monnaies étrangères
-
Évaluation des postes du bilan en monnaie étrangère dans les états financiers annuels
On parle de change lorsqu’on convertit une monnaie en une autre. Plusieurs cours sont à prendre en considération.
Le cours de change correspond au prix en francs suisses d’une ou de cent unités d’une monnaie étrangère. Les prix des monnaies varient tous les jours, selon l’offre et la demande. Même s’il existe des tableaux de change permettant d’effectuer des calculs, nous ne présenterons pas de taux de change dans cet article puisqu’ils ne sont jamais identiques.
Le cours d’achat est le prix auquel la banque achète la monnaie étrangère, alors que le cours de vente est le prix auquel la banque vend la monnaie étrangère. La différence entre les deux cours s’appelle la marge pour la banque.
Le cours des devises est utilisé dans le cadre du règlement des transactions commerciales et financières (sans mouvement de billets), tandis que le cours des billets concerne principalement les touristes.
Comptabilité monnaie étrangère – Billets et devises
Depuis le 1er janvier 2002, les pays membres de l’Union européenne ont mis en circulation l’euro (EUR). Tous les pays de l’UE n’ont toutefois pas adopté cette monnaie (ex. Danemark, Royaume-Uni, Suède).
Grâce à la monnaie unique, les consommateurs peuvent comparer facilement les prix au sein de la zone euro, sans variation de change.
Conversion de monnaies étrangères en CHF (comptabilité)
Pour obtenir le montant en CHF à partir d’une monnaie étrangère :
Monnaie en CHF = Monnaie étrangère × cours de change
Lorsque le cours est exprimé pour 100 unités (JPY, SEK, DKK, NOK), le résultat doit être divisé par 100.
Exemples :
Change de CHF en monnaies étrangères
Monnaie étrangère = Monnaie CHF / cours de change
Lorsque le cours est exprimé pour 100 unités, le résultat doit être multiplié par 100.
Exemples :
Recherche du cours appliqué lors d’une opération
Cours de change = Monnaie CHF / Monnaie étrangère
Lorsque le cours concerne 100 unités, il faut multiplier par 100.
Utilisation des monnaies étrangères dans la comptabilité
La monnaie utilisée pour la tenue des comptes en Suisse est libre (Art. 957a al. 4 CO). Une entreprise peut donc tenir sa comptabilité en CHF ou dans la monnaie principale de ses activités.
Toutefois, les comptes annuels doivent toujours être présentés en francs suisses.
Lorsqu’une comptabilité est tenue en monnaie étrangère, la conversion en CHF est obligatoire et le taux de conversion doit être indiqué dans l’annexe (Art. 958d CO).
Ces règles constituent le cadre légal de la comptabilité en monnaie étrangère en Suisse.
Journalisation des opérations en monnaie étrangère
Ce premier tableau montre la journalisation des opérations liées à une vente et à son encaissement en monnaie étrangère (EUR), avec la contre-valeur en CHF.
-
Le 15 août, l’entreprise enregistre une vente de marchandises à un client pour EUR 2’200, au cours du jour (1.1625).
La créance client est donc comptabilisée pour CHF 2’557.50.
-
Le 14 septembre, le client règle la facture. Le paiement est effectué à un cours différent (1.1525).
Le montant encaissé en banque est alors de CHF 2’535.50.
Ces deux écritures montrent que le montant en EUR reste identique, mais que la contre-valeur en CHF varie en fonction du taux de change appliqué au moment de chaque opération.

Compte 1100 Créance clients à 4 colonnes
Ce deuxième visuel présente le compte Créance clients tenu à 4 colonnes, méthode utilisée à des fins pédagogiques pour comprendre les différences de change.
Lecture du compte :
-
Après la vente, la créance est de EUR 2’200, correspondant à CHF 2’557.50
-
Après le paiement, la créance en EUR est soldée (0 EUR), mais il subsiste un écart en CHF de CHF 22.–
Cet écart provient de la différence entre le taux de vente (1.1625) et le taux de paiement (1.1525).
Le solde de CHF 22.– représente une perte de change, qui ne peut pas rester dans le compte de créances clients. Il doit donc être isolé et comptabilisé séparément.

Comptabilisation de la perte de change
Le troisième tableau montre l’écriture de régularisation nécessaire pour solder correctement le compte client.
Cette écriture permet :
-
de ramener le solde du compte client à zéro
-
d’enregistrer la perte de change dans le compte de résultat, parmi les charges financières
La facture étant entièrement réglée par le client, aucun montant ne doit subsister dans le compte de créances. La variation de change est correctement isolée et impacte le résultat de l’exercice.

Méthodes pour déterminer les cours de conversion
Une entreprise doit appliquer la méthode choisie de manière constante, conformément au principe de régularité (Art. 958c CO).
Pour la TVA, l’AFC publie des cours journaliers et des cours moyens mensuels, fréquemment utilisés comme référence.
Les différences de change
Les différences de change peuvent être comptabilisées :
Elles peuvent être enregistrées soit :
-
directement dans le compte initial,
-
dans un compte spécifique de différences de change (charges ou produits financiers).
Clôture des comptes tenus en monnaies étrangères
À la clôture, les comptes en monnaie étrangère (clients, banques, dettes) doivent être convertis en CHF.
Une écriture de correction est passée en gain ou perte de change.
Dans la pratique, ces calculs sont souvent automatisés via le logiciel comptable.
Calcul via la méthode des comptes à 4 colonnes
La méthode des comptes à 4 colonnes permet de visualiser les montants en monnaie fonctionnelle et en monnaie étrangère, facilitant la compréhension des différences de change.
(L’exemple existant est conservé tel quel.)
Évaluation des postes du bilan en monnaie étrangère
En fin d’année, la loi impose la mention de la contre-valeur en CHF dans les états financiers.
Méthode courante :
-
bilan : cours de clôture
-
capitaux propres : cours historiques
-
compte de résultat : cours moyen
-
annexe : même cours que la rubrique concernée
Le taux utilisé doit toujours être indiqué dans l’annexe (Art. 958d CO).
FAQ – Comptabilité monnaie étrangère
Qu’est-ce qu’une monnaie étrangère en comptabilité ?
Toute monnaie différente de celle utilisée pour la tenue des comptes.
Une entreprise suisse peut-elle tenir sa comptabilité en USD ?
Oui, mais les comptes annuels doivent être présentés en CHF.
Quand comptabilise-t-on les différences de change ?
Lors des paiements et au minimum lors de la clôture de l’exercice.
Formations en comptabilité – BetterStudy
La comptabilité vous intéresse ? Découvrez les formations BetterStudy pour devenir Aide-comptable, Comptable ou Spécialiste en finance et comptabilité avec Brevet fédéral